日子乃命富有由天翻譯,你好,存亡乃命富有由天,能幫我翻譯一下嗎?

你好,存亡乃命富有由天,能幫我翻譯一下嗎?

存亡有命,富有在天”是一種活躍仍是消沉的人生態(tài)度?

好像不活躍,也不消沉——僅僅說明晰一個(gè)道理(現(xiàn)實(shí))。

命,好像有進(jìn)程的意思;天:環(huán)境,天然。

存亡是一個(gè)進(jìn)程——有生必有死,

(生從何來?死從何去?人的一期生命,僅僅存亡鏈上的一環(huán))

至于壽夭,卻是因果;

富有是人與環(huán)境(包含別人)的一種交互和比較,

貧賤與富有,卻是報(bào)應(yīng)(反應(yīng),回饋)。

與”存亡有命,富有在天”相關(guān)的,還有一句:

“盡人事,安天命!”

★祖父筆記原創(chuàng)文章,未經(jīng)答應(yīng)不得轉(zhuǎn)載!★


隨機(jī)文章:

發(fā)表回復(fù)

您的郵箱地址不會(huì)被公開。 必填項(xiàng)已用 * 標(biāo)注